검색 여닫기
검색
메뉴 여닫기
115
23
99
2.9천
한국힙합위키
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
미디어위키 도움말
특수 문서 목록
파일 올리기
notifications
개인 메뉴 토글
로그인하지 않음
만약 지금 편집한다면 당신의 IP 주소가 공개될 수 있습니다.
user-interface-preferences
개인 도구
계정 만들기
로그인
번역 No Rome - Narcissist 문서 원본 보기
한국힙합위키
보기
읽기
원본 보기
역사 보기
associated-pages
문서
토론
다른 명령
←
번역 No Rome - Narcissist
문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요:
요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다:
관리자
.
문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다.
[Intro]<br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>[Verse 1: No Rome]<br>Take a picture of all my flaws<br>내 단점의 사진을 찍어둬<br><br>Or you can take a video on your phone<br>아니면 전화기로 동영상을 찍어도 돼<br><br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>And you know that I would talk<br>알다시피 난 얘기를 하겠지만<br><br>But I'm too afraid to pick you up and go home<br>널 데리고 집으로 가기엔 겁이 많이 나<br><br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>I'm feeling Dazed like a magazine<br>혼란스러운 (Dazed) 기분이야, 잡지처럼<br><br>Finding my own sanity, wishing it'll all go away<br>제정신을 지켜, 전부 다 사라지기를 바라며<br><br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>Now we're smoking off the balcony<br>이제 우린 발코니에서 담배를 피워<br><br>You're telling me profanities, maybe it was never okay<br>넌 노골적인 얘기를 늘어놓네, 괜찮은 게 아니었나봐<br><br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>[Pre-Chorus: No Rome]<br>345, that's where we stayed<br>345, 우린 그곳에 있었지<br><br>She told me I'm a narcissist doing it again<br>그녀는 이런 짓을 또 하는 나는 나르시스트랬어<br><br>Took a bunch of acid and she told me, "not again"<br>환각제를 잔뜩 먹고, 그녀는 말했지 "또 이러다니"<br><br>Now I've gotta tell her that I'm lovin' her friends<br>이제 그녀에게 말해야겠어, 그녀의 친구를 사랑한다고<br><br>345, that's where we stayed<br>345, 우린 그곳에 있었지<br><br>She told me I'm a narcissist doing it again<br>그녀는 이런 짓을 또 하는 나는 나르시스트랬어<br><br>Took a bunch of acid and she told me, "not again"<br>환각제를 잔뜩 먹고, 그녀는 말했지 "또 이러다니"<br><br>Now I've gotta tell her that I'm lovin' her friends<br>이제 그녀에게 말해야겠어, 그녀의 친구를 사랑한다고<br><br>[Chorus: Matty Healy]<br>(You got me like) (You got me like)<br>(너 때문에 난) (너 때문에 난)<br><br>(You got me like) (You got me like)<br>(너 때문에 난) (너 때문에 난)<br><br>And I've been seeing somebody<br>난 요즘 누구 만나<br><br>But I've not found a way to tell you<br>하지만 네게 어떻게 말해야할지 모르겠어<br><br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>That I'm seeing somebody<br>요즘 만나는 사람 있단 얘기를<br><br>There's not a nice way for me to say that<br>잘 말할 수 있는 방법이 없어<br><br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>I've been seeing somebody<br>최근 만나는 사람이 있어<br><br>You know I want you to be happy<br>물론 네가 행복하기를 바라<br><br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>Since I'm seeing somebody and then maybe we can get on with it<br>나도 만나는 사람이 있으니까 우린 이대로 해버리는게 어때<br><br>(You got me like) (You got me like)<br>(너 때문에 난) (너 때문에 난)<br><br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>[Verse 2: No Rome]<br>Stay out late, I just wanna get stoned<br>늦게까지 깨있어, 그냥 취해버리고 싶어<br><br>Telling all your friends that I'm never at home<br>니 친구들에겐 난 집에 가는 길이 없다고 말해<br><br>And my face filling up with blood<br>내 얼굴엔 피가 차올라<br><br>But you're still saying they don't like your bourgeois<br>하지만 넌 걔네가 너의 부르주아 방식을 싫어한다 말하지<br><br>Coughing up the promethazine<br>기침약을 뱉어내<br><br>Living like an evergreen, sorry for the things that I've done<br>상록수처럼 살아가, 내가 저지른 일들은 미안해<br><br>Now Selena won't be friends with me, I was kissing Emily<br>이제 Selena는 내 친구가 되어주지 않네, 난 Emily랑 키스하고 있었지<br><br>I love you, it was never your fault (Got me like)<br>널 사랑해, 네 잘못은 전혀 아니야 (너 때문에 난)<br><br>[Pre-Chorus: No Rome]<br>345, that's where we stayed<br>345, 우린 그곳에 있었지<br><br>She told me I'm a narcissist doing it again<br>그녀는 이런 짓을 또 하는 나는 나르시스트랬어<br><br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>Took a bunch of acid and she told me, "not again"<br>환각제를 잔뜩 먹고, 그녀는 말했지 "또 이러다니"<br><br>Now I've gotta tell her that I'm lovin' her friends<br>이제 그녀에게 말해야겠어, 그녀의 친구를 사랑한다고<br><br>[Chorus: Matty Healy]<br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>And I've been seeing somebody<br>난 요즘 누구 만나<br><br>But I've not found a way to tell you<br>하지만 네게 어떻게 말해야할지 모르겠어<br><br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>That I'm seeing somebody<br>요즘 만나는 사람 있단 얘기를<br><br>There's not a nice way for me to say that<br>잘 말할 수 있는 방법이 없어<br><br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>I've been seeing somebody<br>최근 만나는 사람이 있어<br><br>You know I want you to be happy<br>물론 네가 행복하기를 바라<br><br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>Since I'm seeing somebody and then maybe we can get on with it<br>나도 만나는 사람이 있으니까 우린 이대로 해버리는게 어때<br><br>(You got me like) (You got me like)<br>(너 때문에 난) (너 때문에 난)<br><br>(You got me like)<br>(너 때문에 난)<br><br>Seeing somebody (You got me like)<br>누군가를 만나고 있다고 (너 때문에 난)<br><br>[Outro: No Rome]<br>345, that's where we stayed<br>345, 우린 그곳에 있었지<br><br>She told me I'm a narcissist doing it again<br>그녀는 이런 짓을 또 하는 나는 나르시스트랬어<br><br>Took a bunch of acid and she told me, "not again"<br>환각제를 잔뜩 먹고, 그녀는 말했지 "또 이러다니"<br><br>Now I've gotta tell her that I'm lovin' her friends<br>이제 그녀에게 말해야겠어, 그녀의 친구를 사랑한다고<br><br>[[분류:번역]][[분류:DanceD번역]][[분류:No Rome]]
번역 No Rome - Narcissist
문서로 돌아갑니다.